-
1 воспрянуть духом
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ having overcome a feeling of despondency, to feel braver, more positive:- X's spirits rose.♦ Доживая жизнь при добром цезаре, Ахматова воспрянула духом (Мандельштам 2). Living out her last few years under a good Caesar, Akhmatova recovered her spirits (2a).♦...Я посоветовал [Лёше Иванченко] составить "график роста числа активных читателей" как свидетельство успешной работы библиотеки. "Но оно не растёт..." - "Тем лучше, давай бумагу!" - сказал я и через несколько минут изобразил график... Увидев, что... рост достигается так легко, Иванченко воспрял духом и решил, что удержится на месте культорга (Амальрик 1). I advised him [Lesha Ivanchenko] to draw up a graph showing the "rise in the number of active readers" as evidence of how much work was being done in the library. "But there hasn't been any such rise...." "So much the better," I said. "Just give me a piece of paper." In a few minutes I had drawn a graph.... When he saw how easy it was to achieve a growth in readership.Lesha took heart and decided he would be able to hang onto his job as culture organizer (1a)♦ Вырвавшись из толпы, в сравнительном безлюдье и спокойствии территории уголовников, оба они [Л. и Мандельштам] воспряли духом (Мандельштам 1). Away from the crowd, in the comparative peace of this waste lot reserved for the criminals, both of them [L. and Mandelstam] felt in better spirits (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > воспрянуть духом
-
2 воспрянуть духом
perk глагол: словосочетание:get a new lease of life (воспрянуть духом, выходить из ремонта)get a new lease on life (воспрянуть духом, выходить из ремонта) -
3 воспрянуть духом
1. cheer up2. hearten upне падать духом, не унывать — to keep a good heart
мужаться; воспрянуть духом, подбодриться — to gather heart
3. heartening upРусско-английский большой базовый словарь > воспрянуть духом
-
4 воспрянуть духом
take < fresh> heart; take heart of grace; take good cheer from smth.; get a new lease of life; feel one's spirits riseПочувствовав себя среди своих, русских, в безопасности, Петя и Павлик воспрянули духом. (В. Катаев, Хуторок в степи) — Feeling that they were now among fellow-countrymen, the boys' spirits rose.
Врагу был нанесён на этом участке фронта первый серьёзный удар с воздуха. Наши лётчики воспрянули духом: они поняли, что неприятеля надо побеждать мастерством и высокой организованностью. (А. Ерёменко, В начале войны) — It was the first time the enemy experienced strong air assaults. Our fliers took heart; they saw the enemy could be beaten if they fought skilfully and in organised fashion.
Русско-английский фразеологический словарь > воспрянуть духом
-
5 воспрянуть духом
1) General subject: bob up like a cork, cheer up, gather heart, hearten, lift up( one's head), lift up head, perk, pluck up, relax the mind, respire, smell oats, take a new lease of life, take courage, take heart, take heart again, lift head, rally spirits2) Set phrase: take fresh heart -
6 воспрянуть духом
-
7 воспрянуть духом
to cheer up, to perk up, to take heart, to recover/regain one's spiritРусско-английский словарь по общей лексике > воспрянуть духом
-
8 ВОСПРЯНУТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВОСПРЯНУТЬ
-
9 ДУХОМ
-
10 воспрянуть
-
11 воспрянуть
сов.cheer up, liven up♢
воспрянуть духом — take* heart, hearten upвоспрянуть ото сна — rise* from one's sleep / slumbers
-
12 воспрянуть
совер.leap up, cheer up, liven up, rise, jump upвоспрянуть ото сна — to rise from one's sleep/slumbers
воспрянуть духом — to cheer up, to perk up, to take heart, to recover/regain one's spirit
-
13 воспрянуть
arouse oneself, bestir oneselfвоспрянуть духом — take fresh heart, cheer up
-
14 собраться с духом
1. pluck up courageвоспрянуть духом; собраться с силами — pluck up
духовные силы, сила духа — moral courage
2. take heartмужаться; воспрянуть духом, подбодриться — to gather heart
не падать духом, не унывать — to keep a good heart
Русско-английский большой базовый словарь > собраться с духом
-
15 Д-352
ВОСПРЯНУТЬ ДУХОМ VP subj: human fixed WOhaving overcome a feeling of despondency, to feel braver, more positiveX воспрянул духом = X recovered (regained) his spiritsX took heart (courage) X felt in better spirits X's spirits rose.Доживая жизнь при добром цезаре, Ахматова воспрянула духом (Мандельштам 2). Living out her last few years under a good Caesar, Akhmatova recovered her spirits (2a)....Я посоветовал (Лёше Иванченко) составить «график роста числа активных читателей» как свидетельство успешной работы библиотеки. «Но оно не растёт...» - «Тем лучше, давай бумагу!» - сказал я и через несколько минут изобразил график... Увидев, что... рост достигается так легко, Иванченко воспрял духом и решил, что удержится на месте культорга (Амальрик 1). I advised him (Lesha Ivanchenko) to draw up a graph showing the "rise in the number of active readers" as evidence of how much work was being done in the library. "But there hasn't been any such rise...." "So much the better," I said. "Just give me a piece of paper." In a few minutes I had drawn a graph.... When he saw how easy it was to achieve a growth in readership.Lesha took heart and decided he would be able to hang onto his job as culture organizer (1a)Вырвавшись из толпы, в сравнительном безлюдье и спокойствии территории уголовников, оба они (Л. и Мандельштам) воспряли духом (Мандельштам 1). Away from the crowd, in the comparative peace of this waste lot reserved for the criminals, both of them (L. and Mandelstam) felt in better spirits (1a) -
16 дух
-
17 задирать нос
-
18 выходить из ремонта
out of repair словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > выходить из ремонта
-
19 дышать
-
20 оживиться
liven глагол:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
воспрянуть духом — См … Словарь синонимов
ВОСПРЯНУТЬ ДУХОМ — кто Обрести уверенность, бодрость, хорошее настроение; оживиться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) преодолели чувство подавленности, уныния, поверили в свои силы или в хороший исход какого л. дела. Говорится с одобрением. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
воспрянуть духом — Книжн. Только сов. Обычно 3 л. буд. вр. или прош. вр. Обрести хорошее настроение, стать бодрым, оживиться, преодолев чувство уныния, подавленности. ≠ Вешать/повесить голову, вешать/повесить нос, опускать/опустить руки, падать/пасть духом. С сущ.… … Учебный фразеологический словарь
Воспрянуть духом — Экспрес. Преодолев подавленность, уныние, обрести бодрость, ощутить подъём душевных сил. Иван Васильевич стал добрее, воспрянул духом после присоединения Сибири (В. Костылев. Иван Грозный) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Воспрянуть духом — Книжн. Одобр. Воодушевиться, прийти в бодрое состояние, приободриться. ФСРЯ, 148; БТС, 289; ШЗФ 2001, 43; БМС 1998, 174 … Большой словарь русских поговорок
воспрянуть духом — Преодолеть уныние, апатию; обрести прежнюю бодрость, хорошее настроение … Словарь многих выражений
Воспрянуть духом — прийти в бодрое настроение. ФСВЧиЭ … Термины психологии
воспрянуть — всколыхнуться, восстать, поднять голову, встать, воскрылить, воскреснуть, вскочить, встряхнуться, ободриться, воскрести, подняться, ожить, пробудиться, воскрылиться, вспрянуть, подхватиться, приободренный, подбодриться, приободриться, повеселеть … Словарь синонимов
ВОСПРЯНУТЬ — ВОСПРЯНУТЬ, воспряну, воспрянешь, совер. 1. Встрепенуться, внезапно и стремительно вскочить, встать (книжн. устар.). Воспрянули как бы от сна. 2. Преодолев уныние, чувство подавленности, стать бодрым, жизнерадостным, ощутить в себе прилив энергии … Толковый словарь Ушакова
ВОСПРЯНУТЬ — ВОСПРЯНУТЬ, ну, нешь; нул, а; совер.: 1) воспрянуть духом (книжн.) прийти в бодрое состояние, оживиться; 2) воспрянуть ото сна (устар. высок.) проснуться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
воспрянуть — Воспрянуть духом (книжн.) преодолев уныние, чувство подавленности, стать бодрым, жизнерадостным, ощутить в себе прилив энергии (разг.). После южного солнца я окончательно воспрянул духом.. восходящий Восходящее светило, восходящая звезда… … Фразеологический словарь русского языка